bacaan quran surat al hijr arti dan terjemahannya lengkap mp3 surah per ayat untuk panduan hukum tajwid sobat yang belum lancar memahami tajwid al quran, atau bisa juga untuk panduan makhrojul huruf perkata.
selain itu manfaat atau khasiat dari audio ngaji surat al hijr ini bisa untuk sobat tiru nada baca al qurannya, sehingga sobat yang ingin tilawah dengan nada merdu bisa tercapai karena ada panduan audionya.
seperti pada pembahasan surat ibrahim atau surat al isra’ yang didalamnya kami mengulas sedikit informasi atau keterangan surat, maka pada pembahasan kali ini kami juga akan sedikit membagikan informasi terkait surat ini kepada sobat semuanya.
adapun arti maupun makna dari surat al hijr dalam bahasa indonesia adalah “al hijr”, al hijr sendiri merupakan sebuah nama gunung yang ada di negri tsamud.
asbabun nuzul nama dari surat ini diambil dari bunyi ayat ke 80-84 yang menceritakan kisah dari kaum tsamud yang dimusnahkan oleh Allah Ta’ala lantaran kedurhakaan mereka terhadap Allah Ta’ala dan pendustaan mereka terhadap nabi Shaleh A.S.
untuk sobat yang ingin mempelajari fadhilah atau keutamaan dari surat ini silahkan pelajari tafsir surat al hijr dari ustadz ahli tafsir yang bisa jelaskan isi kandungan dari surat ini.
tujuannya tak lain adalah agar pemahaman kita tidak salah dan dalam pengamalannya pun kita tidak keliru.
selain bacaan surat al hijr arab, latin dan artinya, disini kami akan membagikan audio mp3 surat al hijr yang bisa sobat download pada link yang ada dibawah pemutar suara.
dan berikut ini rangkuman keterangan surat al hijr yang sudah kami buatkan dalam tabel informasi. silahkan sobat pelajari.
informasi surat al hijr | |
---|---|
arti nama | al hijr (nama bukit di kawasan tsamud) |
golongan | makkiyah |
nomor surat | surat ke 15 |
letak juz | juz ke 13 (diayat ke 1) |
juz ke 14 (diayat ke 2-99) | |
total ayat | 99 ayat |
surat sebelumnya | surat ibrahim |
surat setelahnya | surat an nahl |
Bacaan Surat Al Hijr Dan Artinya
Basmalah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim
QS. Al Hijr Ayat 1
الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔
alīf lam ra, tīlka ayatul-kītabī wa qur`anīm mubīn
Arti Terjemahan : Alīf Lam Ra. (Surah) īnī adalah (sebagīan darī) ayat-ayat Kītab (yang sempurna) yaītu (ayat-ayat) Al-Qur’an yang memberī penjelasan.
QS. Al Hijr Ayat 2
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ
rubama yawaddullażīna kafarụ lau kan muslīmīn
Arti Terjemahan : Orang kafīr ītu kadang-kadang (nantī dī akhīrat) mengīngīnkan, sekīranya mereka dahulu (dī dunīa) menjadī orang Muslīm.
QS. Al Hijr Ayat 3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
żar-hum ya`kulụ wa yatamatta’ụ wa yul-hīhīmul-amalu fa saufa ya’lamụn
Arti Terjemahan : Bīarkanlah mereka (dī dunīa īnī) makan dan bersenang-senang dan dīlalaīkan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahuī (akībat perbuatannya).
QS. Al Hijr Ayat 4
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ
wa ma ahlakna mīng qaryatīn īlla wa laha kītabum ma’lụm
Arti Terjemahan : Dan Kamī tīdak membīnasakan suatu negerī, melaīnkan sudah ada ketentuan yang dītetapkan bagīnya.
QS. Al Hijr Ayat 5
مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ
ma tasbīqu mīn ummatīn ajalaha wa ma yasta`khīrụn
Arti Terjemahan : Tīdak ada suatu umat pun yang dapat mendahuluī ajalnya, dan tīdak (pula) dapat memīnta penundaan(nya).
QS. Al Hijr Ayat 6
ۗوَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ
wa qalụ ya ayyuhallażī nuzzīla ‘alaīhīż-żīkru īnnaka lamajnụn
Arti Terjemahan : Dan mereka berkata, “Wahaī orang yang kepadanya dīturunkan Al-Qur’an, sesungguhnya engkau (Muhammad) benar-benar orang gīla.
QS. Al Hijr Ayat 7
لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ
lau ma ta`tīna bīl-mala`īkatī īng kunta mīnaṣ-ṣadīqīn
Arti Terjemahan : Mengapa engkau tīdak mendatangkan malaīkat kepada kamī, jīka engkau termasuk orang yang benar?”
QS. Al Hijr Ayat 8
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ
ma nunazzīlul-mala`īkata īlla bīl-ḥaqqī wa ma kanū īżam munẓarīn
Arti Terjemahan : Kamī tīdak menurunkan malaīkat melaīnkan dengan kebenaran (untuk membawa azab) dan mereka ketīka ītu tīdak dīberīkan penangguhan
QS. Al Hijr Ayat 9
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ
īnna naḥnu nazzalnaż-żīkra wa īnna lahụ laḥafīẓụn
Arti Terjemahan : Sesungguhnya Kamīlah yang menurunkan Al-Qur’an, dan pastī Kamī (pula) yang memelīharanya.
QS. Al Hijr Ayat 10
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ
wa laqad arsalna mīng qablīka fī syīya’īl-awwalīn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī telah mengutus (beberapa rasul) sebelum engkau (Muhammad) kepada umat-umat terdahulu.
QS. Al Hijr Ayat 11
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
wa ma ya`tīhīm mīr rasụlīn īlla kanụ bīhī yastahzī`ụn
Arti Terjemahan : Dan setīap kalī seorang rasul datang kepada mereka, mereka selalu memperolok-olokannya.
QS. Al Hijr Ayat 12
كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ
każalīka naslukuhụ fī qulụbīl-mujrīmīn
Arti Terjemahan : Demīkīanlah, Kamī memasukkannya (olok-olok ītu) ke dalam hatī orang yang berdosa,
QS. Al Hijr Ayat 13
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ
la yu`mīnụna bīhī wa qad khalat sunnatul-awwalīn
Arti Terjemahan : mereka tīdak berīman kepadanya (Al-Qur’an) padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang terdahulu.
QS. Al Hijr Ayat 14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙ
walau fataḥna ‘alaīhīm babam mīnas-sama`ī fa ẓallụ fīhī ya’rujụn
Arti Terjemahan : Dan kalau Kamī bukakan kepada mereka salah satu pīntu langīt, lalu mereka terus menerus naīk ke atasnya,
QS. Al Hijr Ayat 15
لَقَالُوْٓا اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَ
laqalū īnnama sukkīrat abṣaruna bal naḥnu qaumum mas-ḥụrụn
Arti Terjemahan : tentulah mereka berkata, “Sesungguhnya pandangan kamīlah yang dīkaburkan, bahkan kamī adalah orang yang terkena sīhīr.”
QS. Al Hijr Ayat 16
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَاۤءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙ
wa laqad ja’alna fīs-sama`ī burụjaw wa zayyannaha līn-naẓīrīn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī telah mencīptakan gugusan bīntang dī langīt dan men-jadīkannya terasa īndah bagī orang yang memandang(nya),
QS. Al Hijr Ayat 17
وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙ
wa ḥafīẓnaha mīng kullī syaīṭanīr rajīm
Arti Terjemahan : dan Kamī menjaganya darī setīap (gangguan) setan yang terkutuk,
QS. Al Hijr Ayat 18
اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ
īlla manīstaraqas-sam’a fa atba’ahụ syīhabum mubīn
Arti Terjemahan : kecualī (setan) yang mencurī-curī (berīta) yang dapat dīdengar (darī malaīkat) lalu dīkejar oleh semburan apī yang terang.
QS. Al Hijr Ayat 19
وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍ
wal-arḍa madadnaha wa alqaīna fīha rawasīya wa ambatna fīha mīng kullī syaī`īm mauzụn
Arti Terjemahan : Dan Kamī telah menghamparkan bumī dan Kamī pancangkan padanya gunung-gunung serta Kamī tumbuhkan dī sana segala sesuatu menurut ukuran.
QS. Al Hijr Ayat 20
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرَازِقِيْنَ
wa ja’alna lakum fīha ma’ayīsya wa mal lastum lahụ bīrazīqīn
Arti Terjemahan : Dan Kamī telah menjadīkan padanya sumber-sumber kehīdupan untuk keperluanmu, dan (Kamī cīptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberī rezekīnya.
QS. Al Hijr Ayat 21
وَاِنْ مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۤىِٕنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ
wa īm mīn syaī`īn īlla ‘īndana khaza`īnuhụ wa ma nunazzīluhū īlla bīqadarīm ma’lụm
Arti Terjemahan : Dan tīdak ada sesuatu pun, melaīnkan pada sīsī Kamīlah khazanahnya; Kamī tīdak menurunkannya melaīnkan dengan ukuran tertentu.
QS. Al Hijr Ayat 22
وَاَرْسَلْنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ وَمَآ اَنْتُمْ لَهٗ بِخَازِنِيْنَ
wa arsalnar-rīyaḥa lawaqīḥa fa anzalna mīnas-sama`ī ma`an fa asqaīnakumụh, wa ma antum lahụ bīkhazīnīn
Arti Terjemahan : Dan Kamī telah menīupkan angīn untuk mengawīnkan dan Kamī turunkan hujan darī langīt, lalu Kamī berī mīnum kamu dengan (aīr) ītu, dan bukanlah kamu yang menyīmpannya.
QS. Al Hijr Ayat 23
وَاِنَّا لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَ
wa īnna lanaḥnu nuḥyī wa numītu wa naḥnul-warīṡụn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamīlah yang menghīdupkan dan mematīkan dan Kamī (pulalah) yang mewarīsī.
QS. Al Hijr Ayat 24
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِيْنَ
wa laqad ‘alīmnal-mustaqdīmīna mīngkum wa laqad ‘alīmnal-musta`khīrīn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī mengetahuī orang yang terdahulu sebelum kamu dan Kamī mengetahuī pula orang yang terkemudīan.
QS. Al Hijr Ayat 25
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ
wa īnna rabbaka huwa yaḥsyuruhum, īnnahụ ḥakīmun ‘alīm
Arti Terjemahan : Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dīalah yang akan mengumpulkan mereka. Sungguh, Dīa Mahabījaksana, Maha Mengetahuī.
QS. Al Hijr Ayat 26
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ
wa laqad khalaqnal-īnsana mīn ṣalṣalīm mīn ḥama`īm masnụn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī telah mencīptakan manusīa (Adam) darī tanah līat kerīng darī lumpur hītam yang dīberī bentuk.
QS. Al Hijr Ayat 27
وَالْجَاۤنَّ خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ
wal-janna khalaqnahu mīng qablu mīn narīs-samụm
Arti Terjemahan : Dan Kamī telah mencīptakan jīn sebelum (Adam) darī apī yang sangat panas.
QS. Al Hijr Ayat 28
وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ
wa īż qala rabbuka līl-mala`īkatī īnnī khalīqum basyaram mīn ṣalṣalīm mīn ḥama`īm masnụn
Arti Terjemahan : Dan (īngatlah), ketīka Tuhanmu berfīrman kepada para malaīkat, “Sungguh, Aku akan mencīptakan seorang manusīa darī tanah līat kerīng darī lumpur hītam yang dīberī bentuk.
QS. Al Hijr Ayat 29
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ
fa īża sawwaītuhụ wa nafakhtu fīhī mīr rụḥī faqa’ụ lahụ sajīdīn
Arti Terjemahan : Maka apabīla Aku telah menyempurnakan (kejadīan)nya, dan Aku telah menīupkan roh (cīptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
QS. Al Hijr Ayat 30
فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ
fa sajadal-mala`īkatu kulluhum ajma’ụn
Arti Terjemahan : Maka bersujudlah para malaīkat ītu semuanya bersama-sama,
QS. Al Hijr Ayat 31
اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ
īlla īblīs, aba ay yakụna ma’as-sajīdīn
Arti Terjemahan : kecualī īblīs. īa enggan īkut bersama-sama para (malaīkat) yang sujud ītu.
QS. Al Hijr Ayat 32
قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ
qala ya īblīsu ma laka alla takụna ma’as-sajīdīn
Arti Terjemahan : Dīa (Allah) berfīrman, “Wahaī īblīs! Apa sebabnya kamu (tīdak īkut) sujud bersama mereka?”
QS. Al Hijr Ayat 33
قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ
qala lam akul lī`asjuda lībasyarīn khalaqtahụ mīn ṣalṣalīm mīn ḥama`īm masnụn
Arti Terjemahan : īa (īblīs) berkata, “Aku sekalī-kalī tīdak akan sujud kepada manusīa yang Engkau telah mencīptakannya darī tanah līat kerīng darī lumpur hītam yang dīberī bentuk.”
QS. Al Hijr Ayat 34
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ
qala fakhruj mīn-ha fa īnnaka rajīm
Arti Terjemahan : Dīa (Allah) berfīrman, “(Kalau begītu) keluarlah darī surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,
QS. Al Hijr Ayat 35
وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ
wa īnna ‘alaīkal-la’nata īla yaumīd-dīn
Arti Terjemahan : dan sesungguhnya kutukan ītu tetap menīmpamu sampaī harī Kīamat.”
QS. Al Hijr Ayat 36
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ
qala rabbī fa anẓīrnī īla yaumī yub’aṡụn
Arti Terjemahan : īa (īblīs) berkata, “Ya Tuhanku, (kalau begītu) maka berīlah penangguhan kepadaku sampaī harī (manusīa) dībangkītkan.”
QS. Al Hijr Ayat 37
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ
qala fa īnnaka mīnal-munẓarīn
Arti Terjemahan : Allah berfīrman, “(Baīklah) maka sesungguhnya kamu termasuk yang dīberī penangguhan,
QS. Al Hijr Ayat 38
اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ
īla yaumīl-waqtīl-ma’lụm
Arti Terjemahan : sampaī harī yang telah dītentukan (kīamat).”
QS. Al Hijr Ayat 39
قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
qala rabbī bīma agwaītanī la`uzayyīnanna lahum fīl-arḍī wa la`ugwīyannahum ajma’īn
Arti Terjemahan : īa (īblīs) berkata, “Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pastī akan jadīkan (kejahatan) terasa īndah bagī mereka dī bumī, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,
QS. Al Hijr Ayat 40
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ
īlla ‘ībadaka mīn-humul-mukhlaṣīn
Arti Terjemahan : kecualī hamba-hamba-Mu yang terpīlīh dī antara mereka.”
QS. Al Hijr Ayat 41
قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ
qala haża ṣīraṭun ‘alayya mustaqīm
Arti Terjemahan : Dīa (Allah) berfīrman, “īnī adalah jalan yang lurus (menuju) kepada-Ku.”
QS. Al Hijr Ayat 42
اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ
īnna ‘ībadī laīsa laka ‘alaīhīm sulṭanun īlla manīttaba’aka mīnal-gawīn
Arti Terjemahan : Sesungguhnya kamu (īblīs) tīdak kuasa atas hamba-hamba-Ku, kecualī mereka yang mengīkutīmu, yaītu orang yang sesat.
QS. Al Hijr Ayat 43
وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
wa īnna jahannama lamau’īduhum ajma’īn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Jahanam ītu benar-benar (tempat) yang telah dījanjīkan untuk mereka (pengīkut setan) semuanya.
QS. Al Hijr Ayat 44
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ
laha sab’atu abwab, līkullī babīm mīn-hum juz`um maqsụm
Arti Terjemahan : (Jahanam) ītu mempunyaī tujuh pīntu. Setīap pīntu (telah dītetapkan) untuk golongan tertentu darī mereka.
QS. Al Hijr Ayat 45
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ
īnnal-muttaqīna fī jannatīw wa ‘uyụn
Arti Terjemahan : Sesungguhnya orang yang bertakwa ītu berada dalam surga-surga (taman-taman), dan (dī dekat) mata aīr (yang mengalīr).
QS. Al Hijr Ayat 46
اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ
udkhulụha bīsalamīn amīnīn
Arti Terjemahan : (Allah berfīrman), “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”
QS. Al Hijr Ayat 47
وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ
wa naza’na ma fī ṣudụrīhīm mīn gīllīn īkhwanan ‘ala sururīm mutaqabīlīn
Arti Terjemahan : Dan Kamī lenyapkan segala rasa dendam yang ada dalam hatī mereka; mereka merasa bersaudara, duduk berhadap-hadapan dī atas dīpan-dīpan.
QS. Al Hijr Ayat 48
لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ
la yamassuhum fīha naṣabuw wa ma hum mīn-ha bīmukhrajīn
Arti Terjemahan : Mereka tīdak merasa lelah dī dalamnya dan mereka tīdak akan dīkeluarkan darīnya.
QS. Al Hijr Ayat 49
۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ
nabbī` ‘ībadī annī anal-gafụrur-raḥīm
Arti Terjemahan : Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,
QS. Al Hijr Ayat 50
وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ
wa anna ‘ażabī huwal-‘ażabul-alīm
Arti Terjemahan : dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedīh.
QS. Al Hijr Ayat 51
وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ
wa nabbī`hum ‘an ḍaīfī ībrahīm
Arti Terjemahan : Dan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka tentang tamu ībrahīm (malaīkat).
QS. Al Hijr Ayat 52
اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ
īż dakhalụ ‘alaīhī fa qalụ salama, qala īnna mīngkum wajīlụn
Arti Terjemahan : Ketīka mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan, “Salam.” Dīa (ībrahīm) berkata, “Kamī benar-benar merasa takut kepadamu.”
QS. Al Hijr Ayat 53
قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ
qalụ la taujal īnna nubasysyīruka bīgulamīn ‘alīm
Arti Terjemahan : (Mereka) berkata, “Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kamī memberī kabar gembīra kepadamu dengan (kelahīran seorang) anak lakī-lakī (yang akan menjadī) orang yang pandaī (īshak).”
QS. Al Hijr Ayat 54
قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ
qala a basysyartumụnī ‘ala am massanīyal-kībaru fa bīma tubasysyīrụn
Arti Terjemahan : Dīa (ībrahīm) berkata, “Benarkah kamu memberī kabar gembīra kepadaku padahal usīaku telah lanjut, lalu (dengan cara) bagaīmana kamu memberī (kabar gembīra) tersebut?”
QS. Al Hijr Ayat 55
قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ
qalụ basysyarnaka bīl-ḥaqqī fa la takum mīnal-qanīṭīn
Arti Terjemahan : (Mereka) menjawab, “Kamī menyampaīkan kabar gembīra kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang berputus asa.”
QS. Al Hijr Ayat 56
قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضَّاۤلُّوْنَ
qala wa may yaqnaṭu mīr raḥmatī rabbīhī īllaḍ-ḍallụn
Arti Terjemahan : Dīa (ībrahīm) berkata, “Tīdak ada yang berputus asa darī rahmat Tuhannya, kecualī orang yang sesat.”
QS. Al Hijr Ayat 57
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ
qala fa ma khaṭbukum ayyuhal-mursalụn
Arti Terjemahan : Dīa (ībrahīm) berkata, “Apakah urusanmu yang pentīng, wahaī para utusan?”
QS. Al Hijr Ayat 58
قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ
qalū īnna ursīlna īla qaumīm mujrīmīn
Arti Terjemahan : (Mereka) menjawab, “Sesungguhnya kamī dīutus kepada kaum yang berdosa,
QS. Al Hijr Ayat 59
اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
īlla ala lụṭ, īnna lamunajjụhum ajma’īn
Arti Terjemahan : kecualī para pengīkut Lut. Sesungguhnya kamī pastī menyelamatkan mereka semuanya,
QS. Al Hijr Ayat 60
اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَآ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ
īllamra`atahụ qaddarna īnnaha lamīnal-gabīrīn
Arti Terjemahan : kecualī īstrīnya, kamī telah menentukan, bahwa dīa termasuk orang yang tertīnggal (bersama orang kafīr laīnnya).”
QS. Al Hijr Ayat 61
فَلَمَّا جَاۤءَ اٰلَ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلُوْنَۙ
fa lamma ja`a ala lụṭīnīl-mursalụn
Arti Terjemahan : Maka ketīka utusan ītu datang kepada para pengīkut Lut,
QS. Al Hijr Ayat 62
قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ
qala īnnakum qaumum mungkarụn
Arti Terjemahan : dīa (Lut) berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tīdak kamī kenal.”
QS. Al Hijr Ayat 63
قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ
qalụ bal jī`naka bīma kanụ fīhī yamtarụn
Arti Terjemahan : (Para utusan) menjawab, “Sebenarnya kamī īnī datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka dustakan.
QS. Al Hijr Ayat 64
وَاَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ
wa ataīnaka bīl-ḥaqqī wa īnna laṣadīqụn
Arti Terjemahan : Dan kamī datang kepadamu membawa kebenaran dan sungguh, kamī orang yang benar.
QS. Al Hijr Ayat 65
فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ
fa asrī bī`ahlīka bīqīṭ’īm mīnal-laīlī wattabī’ adbarahum wa la yaltafīt mīngkum aḥaduw wamḍụ ḥaīṡu tu`marụn
Arti Terjemahan : Maka pergīlah kamu pada akhīr malam beserta keluargamu, dan īkutīlah mereka darī belakang. Jangan ada dī antara kamu yang menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang dīperīntahkan kepadamu.”
QS. Al Hijr Ayat 66
وَقَضَيْنَآ اِلَيْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ
wa qaḍaīna īlaīhī żalīkal-amra anna dabīra ha`ula`ī maqṭụ’um muṣbīḥīn
Arti Terjemahan : Dan telah Kamī tetapkan kepadanya (Lut) keputusan ītu, bahwa akhīrnya mereka akan dītumpas habīs pada waktu subuh.
QS. Al Hijr Ayat 67
وَجَاۤءَ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ
wa ja`a ahlul-madīnatī yastabsyīrụn
Arti Terjemahan : Dan datanglah penduduk kota ītu (ke rumah Lut) dengan gembīra (karena kedatangan tamu ītu).
QS. Al Hijr Ayat 68
قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ
qala īnna ha`ula`ī ḍaīfī fa la tafḍaḥụn
Arti Terjemahan : Dīa (Lut) berkata, “Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,
QS. Al Hijr Ayat 69
وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ
wattaqullaha wa la tukhzụn
Arti Terjemahan : Dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhīna.”
QS. Al Hijr Ayat 70
قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ
qalū a wa lam nan-haka ‘anīl-‘alamīn
Arti Terjemahan : (Mereka) berkata, “Bukankah kamī telah melarangmu darī (melīndungī) manusīa?”
QS. Al Hijr Ayat 71
قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗ
qala ha`ula`ī banatī īng kuntum fa’īlīn
Arti Terjemahan : Dīa (Lut) berkata, “Mereka ītulah putrī-putrī (negerī)ku (nīkahlah dengan mereka), jīka kamu hendak berbuat.”
QS. Al Hijr Ayat 72
لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ
la’amruka īnnahum lafī sakratīhīm ya’mahụn
Arti Terjemahan : (Allah berfīrman), “Demī umurmu (Muhammad), sungguh, mereka terombang-ambīng dalam kemabukan (kesesatan).”
QS. Al Hijr Ayat 73
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙ
fa akhażat-humuṣ-ṣaīḥatu musyrīqīn
Arti Terjemahan : Maka mereka dībīnasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketīka mataharī akan terbīt.
QS. Al Hijr Ayat 74
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍ
fa ja’alna ‘alīyaha safīlaha wa amṭarna ‘alaīhīm ḥījaratam mīn sījjīl
Arti Terjemahan : Maka Kamī jungkīrbalīkkan (negerī ītu) dan Kamī hujanī mereka dengan batu darī tanah yang keras.
QS. Al Hijr Ayat 75
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَۙ
īnna fī żalīka la`ayatīl līl-mutawassīmīn
Arti Terjemahan : Sungguh, pada yang demīkīan ītu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagī orang yang memperhatīkan tanda-tanda,
QS. Al Hijr Ayat 76
وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ
wa īnnaha labīsabīlīm muqīm
Arti Terjemahan : dan sungguh, (negerī) ītu benar-benar terletak dī jalan yang masīh tetap (dīlaluī manusīa).
QS. Al Hijr Ayat 77
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ
īnna fī żalīka la`ayatal līl-mu`mīnīn
Arti Terjemahan : Sungguh, pada yang demīkīan ītu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagī orang yang berīman.
QS. Al Hijr Ayat 78
وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ
wa īng kana aṣ-ḥabul-aīkatī laẓalīmīn
Arti Terjemahan : Dan sesungguhnya penduduk Aīkah ītu benar-benar kaum yang zalīm,
QS. Al Hijr Ayat 79
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ
fantaqamna mīn-hum, wa īnnahuma labī`īmamīm mubīn
Arti Terjemahan : maka Kamī membīnasakan mereka. Dan sesungguhnya kedua (negerī) ītu terletak dī satu jalur jalan raya.
QS. Al Hijr Ayat 80
وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ
wa laqad każżaba aṣ-ḥabul-ḥījrīl-mursalīn
Arti Terjemahan : Dan sesungguhnya penduduk negerī Hījr benar-benar telah mendustakan para rasul (mereka),
QS. Al Hijr Ayat 81
وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ
wa ataīnahum ayatīna fa kanụ ‘an-ha mu’rīḍīn
Arti Terjemahan : dan Kamī telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kamī, tetapī mereka selalu berpalīng darīnya,
QS. Al Hijr Ayat 82
وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ
wa kanụ yan-ḥītụna mīnal-jībalī buyụtan amīnīn
Arti Terjemahan : dan mereka memahat rumah-rumah darī gunung batu, (yang dīdīamī) dengan rasa aman.
QS. Al Hijr Ayat 83
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ
fa akhażat-humuṣ-ṣaīḥatu muṣbīḥīn
Arti Terjemahan : Kemudīan mereka dībīnasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagī harī,
QS. Al Hijr Ayat 84
فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ
fa ma agna ‘an-hum ma kanụ yaksībụn
Arti Terjemahan : sehīngga tīdak berguna bagī mereka, apa yang telah mereka usahakan.
QS. Al Hijr Ayat 85
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ
wa ma khalaqnas-samawatī wal-arḍa wa ma baīnahuma īlla bīl-ḥaqq, wa īnnas-sa’ata la`atīyatun faṣfaḥīṣ-ṣaf-ḥal jamīl
Arti Terjemahan : Dan Kamī tīdak mencīptakan langīt dan bumī serta apa yang ada dī antara keduanya, melaīnkan dengan kebenaran. Dan sungguh, Kīamat pastī akan datang, maka maafkanlah (mereka) dengan cara yang baīk.
QS. Al Hijr Ayat 86
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ
īnna rabbaka huwal-khallaqul-‘alīm
Arti Terjemahan : Sungguh, Tuhanmu, Dīalah Yang Maha Pencīpta, Maha Mengetahuī.
QS. Al Hijr Ayat 87
وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ
wa laqad ataīnaka sab’am mīnal-maṡanī wal-qur`anal-‘aẓīm
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī telah memberīkan kepadamu tujuh (ayat) yang (dībaca) berulang-ulang dan Al-Qur’an yang agung.
QS. Al Hijr Ayat 88
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ
la tamuddanna ‘aīnaīka īla ma matta’na bīhī azwajam mīn-hum wa la taḥzan ‘alaīhīm wakhfīḍ janaḥaka līl-mu`mīnīn
Arti Terjemahan : Jangan sekalī-kalī engkau (Muhammad) tujukan pandanganmu kepada kenīkmatan hīdup yang telah Kamī berīkan kepada beberapa golongan dī antara mereka (orang kafīr), dan jangan engkau bersedīh hatī terhadap mereka dan berendah hatīlah engkau terhadap orang yang berīman.
QS. Al Hijr Ayat 89
وَقُلْ اِنِّيْٓ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚ
wa qul īnnī anan-nażīrul-mubīn
Arti Terjemahan : Dan katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku adalah pemberī perīngatan yang jelas.”
QS. Al Hijr Ayat 90
كَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙ
kama anzalna ‘alal-muqtasīmīn
Arti Terjemahan : Sebagaīmana (Kamī telah memberī perīngatan), Kamī telah menurunkan (azab) kepada orang yang memīlah-mīlah (Kītab Allah),
QS. Al Hijr Ayat 91
الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ
allażīna ja’alul-qur`ana ‘īḍīn
Arti Terjemahan : (yaītu) orang-orang yang telah menjadīkan Al-Qur’an ītu terbagī-bagī.
QS. Al Hijr Ayat 92
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
fa wa rabbīka lanas`alannahum ajma’īn
Arti Terjemahan : Maka demī Tuhanmu, Kamī pastī akan menanyaī mereka semua,
QS. Al Hijr Ayat 93
عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
‘amma kanụ ya’malụn
Arti Terjemahan : tentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu.
QS. Al Hijr Ayat 94
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ
faṣda’ bīma tu`maru wa a’rīḍ ‘anīl-musyrīkīn
Arti Terjemahan : Maka sampaīkanlah (Muhammad) secara terang-terangan segala apa yang dīperīntahkan (kepadamu) dan berpalīnglah darī orang yang musyrīk.
QS. Al Hijr Ayat 95
اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ
īnna kafaīnakal-mustahzī`īn
Arti Terjemahan : Sesungguhnya Kamī memelīhara engkau (Muhammad) darī (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau),
QS. Al Hijr Ayat 96
الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
allażīna yaj’alụna ma’allahī īlahan akhar, fa saufa ya’lamụn
Arti Terjemahan : (yaītu) orang yang menganggap adanya tuhan selaīn Allah; mereka kelak akan mengetahuī (akībatnya).
QS. Al Hijr Ayat 97
وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ
wa laqad na’lamu annaka yaḍīqu ṣadruka bīma yaqụlụn
Arti Terjemahan : Dan sungguh, Kamī mengetahuī bahwa dadamu menjadī sempīt dīsebabkan apa yang mereka ucapkan,
QS. Al Hijr Ayat 98
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙ
fa sabbīḥ bīḥamdī rabbīka wa kum mīnas-sajīdīn
Arti Terjemahan : maka bertasbīhlah dengan memujī Tuhanmu dan jadīlah engkau dī antara orang yang bersujud (salat),
QS. Al Hijr Ayat 99
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُ
wa’bud rabbaka ḥatta ya`tīyakal-yaqīn
Arti Terjemahan : Dan sembahlah Tuhanmu sampaī yakīn (ajal) datang kepadamu.
Surah Sebelumnya: Surat Ibrahim |
Al-Qur’an | Surah Berikutnya: Surat An Nahl |
Surah 015 |