Surat Al Qalam

Kali ini islambl.com akan berbagi bacaan surat Al Qalam dan artinya lengkap dengan tulisan Latin serta dilengkapi audio Al Quran perayat dari surat Al Qalam sendiri guna memudahkan sobat dalam mengkoreksi bacaan seperti makhrojul huruf, tajwid perayat serta bisa sobat gunakan untuk panduan membaca Al Quran dengan suara merdu.

Dan sebelum kita menuju bacaan surah Al Qalam, yuk kita pelajari juga keterangan dari surat ini.

Al Qalam jika kita artikan kedalam bahasa Indonesia maka surat ini artinya adalah “Pena”.

Selain dikenal dengan surah Al Qalam, surat ini juga dikenal dengan surat Nun.

Dalam proses turunnya surat, surah Al Qalam digolongkan kedalam surat Makkiyah yang makna dari golongan surat Makkiyah adalah surat-surat yang diturunkan di wilayah Makkah.

Didalam Al Quran, surat ini menempati urutan ke 68 tepatnya sebelum surah Al Haqqah dan setelah surat Al Mulk.

Dan dalam pembagian Juz Al Quran, surat ini merupakan bagian dari surat-surat didalam Juz 29.

Surat ini sendiri terdiri dari 52 ayat pendek yang mudah untuk dihafalkan serta dalam surat ini terdapat 2 ruku’.

Agar lebih mudah untuk dipelajari, berikut ini tabel informasi surat yang sudah kami persiapkan untuk sobat setia islambl.

Informasi surat Al Qalam
ArtinyaPena
Sebutan LainNun
Jumlah ayat52 ayat
Total ruku’2 Ruku’
Nomor JuzJuz Ke-29
Nomor SuratSurat Ke-68
Golongan SuratMakkiyah
Surat SebelumnyaSurat al Mulk
Surat SetelahnyaSurat Al Haqqah

Itu tadi sekilas informasi dari surah Al Qalam yang bisa islambl bagikan kepada sobat semuanya.

Kemudian mari kita lanjutkan menuju tema utama kali ini yaitu bacaan surah Al Qalam lengkap dengan arti, tulisan latin serta terjemahan dan dilengkapi dengan murottal perayat.

Bacaan Surat Al Qalam Dan Terjemahannya

Murottal Surah Al Qalam By Syaikh Mishary Rashid


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillahirahmaanirrahim (i)


QS. Al Qalam : 1

نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ

nūn, wal-qalami wa ma yasṭurun
Arti Terjemahnya : Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,


QS. Al Qalam : 2

مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ

ma anta bini’mati rabbika bimajnun
Arti Terjemahnya : dengan karunia Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah orang gila.


QS. Al Qalam : 3

وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ

wa inna laka la`ajran gaira mamnun
Arti Terjemahnya : Dan sesungguhnya engkau pasti mendapat pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.


QS. Al Qalam : 4

وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ

wa innaka la’ala khuluqin ‘aẓim
Arti Terjemahnya : Dan sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang luhur.


QS. Al Qalam : 5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ

fa satubṣiru wa yubṣirun
Arti Terjemahnya : Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,


QS. Al Qalam : 6

بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ

bi`ayyikumul-maftun
Arti Terjemahnya : siapa di antara kamu yang gila?


QS. Al Qalam : 7

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ

inna rabbaka huwa a’lamu biman dalla ‘an sabilihi wa huwa a’lamu bil-muhtadin
Arti Terjemahnya : Sungguh, Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk.


QS. Al Qalam : 8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ

fa la tuṭi’il-mukazzibin
Arti Terjemahnya : Maka janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).


QS. Al Qalam : 9

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ

waddu lau tud-hinu fa yud-hinun
Arti Terjemahnya : Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak maka mereka bersikap lunak (pula).


QS. Al Qalam : 10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ

wa la tuṭi’ kulla ḥallafim mahin
Arti Terjemahnya : Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah dan suka menghina,


QS. Al Qalam : 11

هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ

hammazim masysya`im binamim
Arti Terjemahnya : suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah,


QS. Al Qalam : 12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ

manna’il lil-khairi mu’tadin aṡim
Arti Terjemahnya : yang merintangi segala yang baik, yang melampaui batas dan banyak dosa,


QS. Al Qalam : 13

عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ

‘utullim ba’da zalika zanim
Arti Terjemahnya : yang bertabiat kasar, selain itu juga terkenal kejahatannya,


QS. Al Qalam : 14

اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَۗ

ang kana za maliw wa banin
Arti Terjemahnya : karena dia kaya dan banyak anak.


QS. Al Qalam : 15

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ

iza tutla ‘alaihi ayatuna qala asaṭirul-awwalin
Arti Terjemahnya : Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongeng-dongeng orang dahulu.”


QS. Al Qalam : 16

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ

sanasimuhu ‘alal-khurṭum
Arti Terjemahnya : Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai(nya).


QS. Al Qalam : 17

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ

inna balaunahum kama balauna aṣ-ḥabal-jannah, iz aqsamu layaṣrimunnaha muṣbiḥin
Arti Terjemahnya : Sungguh, Kami telah menguji mereka (orang musyrik Mekah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah pasti akan memetik (hasil)nya pada pagi hari,


QS. Al Qalam : 18

وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ

wa la yastaṡnun
Arti Terjemahnya : tetapi mereka tidak menyisihkan (dengan mengucapkan, “Insya Allah”).


QS. Al Qalam : 19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ

fa ṭafa ‘alaiha ṭa`ifum mir rabbika wa hum na`imun
Arti Terjemahnya : Lalu kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur.


QS. Al Qalam : 20

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ

fa aṣbaḥat kaṣ-ṣarim
Arti Terjemahnya : Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,


QS. Al Qalam : 21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ

fa tanadau muṣbiḥin
Arti Terjemahnya : lalu pada pagi hari mereka saling memanggil.


QS. Al Qalam : 22

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَارِمِيْنَ

anigdu ‘ala ḥarṡikum ing kuntum ṣarimin
Arti Terjemahnya : ”Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil.”


QS. Al Qalam : 23

فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ

fanṭalaqu wa hum yatakhafatun
Arti Terjemahnya : Maka mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik.


QS. Al Qalam : 24

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ

al la yadkhulannahal-yauma ‘alaikum miskin
Arti Terjemahnya : ”Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin masuk ke dalam kebunmu.”


QS. Al Qalam : 25

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ

wa gadau ‘ala ḥarding qadirin
Arti Terjemahnya : Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).


QS. Al Qalam : 26

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ

fa lamma ra`auha qalū inna ladallun
Arti Terjemahnya : Maka ketika mereka melihat kebun itu, mereka berkata, “Sungguh, kita ini benar-benar orang-orang yang sesat,


QS. Al Qalam : 27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

bal naḥnu maḥrumun
Arti Terjemahnya : bahkan kita tidak memperoleh apa pun,”


QS. Al Qalam : 28

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ

qala ausaṭuhum a lam aqul lakum lau la tusabbiḥun
berkatalah seorang yang paling bijak di antara mereka, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, mengapa kamu tidak bertasbih (kepada Tuhanmu).”


QS. Al Qalam : 29

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

qalu sub-ḥana rabbina inna kunna ẓalimin
Arti Terjemahnya : Mereka mengucapkan, “Mahasuci Tuhan kami, sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim.”


QS. Al Qalam : 30

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ

fa aqbala ba’duhum ‘ala ba’diy yatalawamun
Arti Terjemahnya : Lalu mereka saling berhadapan dan saling menyalahkan.


QS. Al Qalam : 31

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ

qalu ya wailana inna kunna ṭagin
Arti Terjemahnya : Mereka berkata, “Celaka kita! Sesungguhnya kita orang-orang yang melampaui batas.


QS. Al Qalam : 32

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ

‘asa rabbuna ay yubdilana khairam min-ha inna ila rabbina ragibun
Arti Terjemahnya : Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada yang ini, sungguh, kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita.”


QS. Al Qalam : 33

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ

kazalikal-‘azab, wa la’azabul-akhirati akbar, lau kanu ya’lamun
Arti Terjemahnya : Seperti itulah azab (di dunia). Dan sungguh, azab akhirat lebih besar se-kiranya mereka mengetahui.


QS. Al Qalam : 34

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

inna lil-muttaqina ‘inda rabbihim jannatin na’im
Arti Terjemahnya : Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.


QS. Al Qalam : 35

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَۗ

a fa naj’alul-muslimina kal-mujrimin
Arti Terjemahnya : Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam itu seperti orang-orang yang berdosa (orang kafir)?


QS. Al Qalam : 36

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ

ma lakum, kaifa taḥkumun
Arti Terjemahnya : Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil keputusan?


QS. Al Qalam : 37

اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ

am lakum kitabun fihi tadrusun
Arti Terjemahnya : Atau apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?


QS. Al Qalam : 38

اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ

inna lakum fihi lama takhayyarun
Arti Terjemahnya : sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya.


QS. Al Qalam : 39

اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ

am lakum aimanun ‘alaina baligatun ila yaumil-qiyamati inna lakum lama taḥkumun
Arti Terjemahnya : Atau apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat; bahwa kamu dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?


QS. Al Qalam : 40

سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌۚ

sal-hum ayyuhum bizalika za’im
Arti Terjemahnya : Tanyakanlah kepada mereka, “Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (keputusan yang diambil itu)?”


QS. Al Qalam : 41

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ

am lahum syuraka`, falya`tu bisyuraka`ihim ing kanu ṣadiqin
Arti Terjemahnya : Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar.


QS. Al Qalam : 42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ

yauma yuksyafu ‘an saqiw wa yud’auna ilas-sujudi fa la yastaṭi’un
Arti Terjemahnya : (Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu,


QS. Al Qalam : 43

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗوَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سَالِمُوْنَ

khasyi’atan abṣaruhum tar-haquhum zillah, wa qad kanu yud’auna ilas-sujudi wa hum salimun
Arti Terjemahnya : pandangan mereka tertunduk ke bawah, diliputi kehinaan. Dan sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka tidak melakukan).


QS. Al Qalam : 44

فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ

fa zarni wa may yukazzibu bihazal-ḥadiṡ, sanastadrijuhum min ḥaiṡu la ya’lamun
Arti Terjemahnya : Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur’an). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui,


QS. Al Qalam : 45

وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ

wa umli lahum, inna kaidi matin
Arti Terjemahnya : dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh.


QS. Al Qalam : 46

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ

am tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalun
Arti Terjemahnya : Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan utang?


QS. Al Qalam : 47

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ

am ‘indahumul-gaibu fa hum yaktubun
Arti Terjemahnya : Ataukah mereka mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya?


QS. Al Qalam : 48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌۗ

faṣbir liḥukmi rabbika wa la takung kaṣaḥibil-ḥut, iz nada wa huwa makẓum
Arti Terjemahnya : Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah engkau seperti (Yunus) orang yang berada dalam (perut) ikan ketika dia berdoa dengan hati sedih.


QS. Al Qalam : 49

لَوْلَآ اَنْ تَدَارَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ

lau la an tadarakahu ni’matum mir rabbihi lanubiza bil-‘ara`i wa huwa mazmum
Arti Terjemahnya : Sekiranya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.


QS. Al Qalam : 50

فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ

fajtabahu rabbuhu fa ja’alahu minaṣ-ṣaliḥin
Arti Terjemahnya : Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh.


QS. Al Qalam : 51

ۘ وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ

wa iy yakadullazina kafaru layuzliqunaka bi`abṣarihim lamma sami’uz-zikra wa yaquluna innahu lamajnun
Arti Terjemahnya : Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka, ketika mereka mendengar Al-Qur’an dan mereka berkata, “Dia (Muhammad) itu benar-benar orang gila.”


QS. Al Qalam : 52

وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ

wa ma huwa illa zikrul lil-‘alamin
Arti Terjemahnya : Padahal (Al-Qur’an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam.

Surah Sebelumnya:
Surah Al Mulk
Al-Qur’anSurah Berikutnya:
Surah Al Haqqah
Surah 068