Bacaan surat Al Qiyamah arab latin dan artinya atau terjemahannya serta dilengkapi dengan mp3 perayat untuk memudahkan sobat yang ingin mempelajari ilmu quran, seperti hukum tajwid perayat, makhrojul huruf perayat dan untuk belajar mealgukan bacaan Al Quran [maqam Quran].
Sebelum menuju bacaan Al quran online surah Al Qiyamah, mari terlebih dahulu kita pelajari informasi keterangan surat ini.
arti atau makna dari Surat al qiyamah dalam bahasa indonesia adalah “hari kiamat”, sesuai dengan namanya yakni hari kiamat maka isi kandungan dari surat al qimah sendiri banyak mengandung ilmu tentang hari kiamat.
Untuk lebih jelas atau lengkapnya silahkan sobat baca kitab tafsir al quran, dan jangan hanya berhenti belajar pada surat ini melainkan pelajari juga tafsir dari surat lain misalnya surat al mursalat atau surat lainnya yang nantinya bisa menambah keilmuan dan mampu mempertebal keilmuan diri kita.
Selain membagikan bacaan al quran surat al qiyamah arab latin dan arti terjemah, disini sobat bisa download mp3 surat al qiyamah untuk penduan murottal offline.
Berikut ini tabel keterangan surat Al Qiyamah yang bisa sobat pelajari sebagai tambahan ilmu seputar surat-surat Al Quran.
Informasi | Keterangan |
---|---|
Nama Surat | Al Qiyamah |
Arti Surat | Hari Kiamat |
Penggolongan | Makkiyah |
Nomor Surat | 75 |
Nomor Juz | Juz 29 |
Total Ruku’ | 2 Ruku’ |
Total Ayat | 40 Ayat |
Ayat Sajdah | _ |
Surat Sebelumnya | Al Muddassir |
Surat Setelahnya | Al Insan |
Bacaan Surat Al Qiyamah Arab, Latin Dan Artinya
Basmalah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim
QS. Al-Qiyamah : 1
لَآ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ
la uqsimu biyaumil-qiyamah
Terjemahan : Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
QS. Al-Qiyamah : 2
وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
wa la uqsimu bin-nafsil-lawwamah
Terjemahan : dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
QS. Al-Qiyamah : 3
ۗ اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ
a yahsabul-insanu allan najma’a ‘izamah
Terjemahan : Apakah manusia mengira bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang-belulangnya?
QS. Al-Qiyamah : 4
بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ
bala qadirina ‘ala an nusawwiya bananah
Terjemahan : (Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari-jemarinya dengan sempurna.
QS. Al-Qiyamah : 5
بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ
bal yuridul-insanu liyafjura amamah
Terjemahan : Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus-menerus.
QS. Al-Qiyamah : 6
يَسْـَٔلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِۗ
yas`alu ayyana yaumul-qiyamah
Terjemahan : Dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat itu?”
QS. Al-Qiyamah : 7
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ
fa iza bariqal-basar
Terjemahan : Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
QS. Al-Qiyamah : 8
وَخَسَفَ الْقَمَرُۙ
wa khasafal-qamar
Terjemahan : dan bulan pun telah hilang cahayanya,
QS. Al-Qiyamah : 9
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ
wa jumi’asy-syamsu wal-qamar
Terjemahan : lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
QS. Al-Qiyamah : 10
يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ
yaqulul-insanu yauma`izin ainal-mafarr
Terjemahan : pada hari itu manusia berkata, “Ke mana tempat lari?”
QS. Al-Qiyamah : 11
كَلَّا لَا وَزَرَۗ
kalla la wazar
Terjemahan : Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
QS. Al-Qiyamah : 12
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ
ila rabbika yauma`izinil-mustaqarr
Terjemahan : Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
QS. Al-Qiyamah : 13
يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ
yunabba`ul-insanu yauma`izim bima qaddama wa akhkhar
Terjemahan : Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
QS. Al-Qiyamah : 14
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ
balil-insanu ‘ala nafsihi basirah
Terjemahan : Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,
QS. Al-Qiyamah : 15
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِيْرَهٗۗ
walau alqa ma’azirah
Terjemahan : dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
QS. Al-Qiyamah : 16
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖۗ
la tuharrik bihi lisanaka lita’jala bih
Terjemahan : Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur’an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
QS. Al-Qiyamah : 17
ۚاِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ
inna ‘alaina jam’ahu wa qur`anah
Terjemahan : Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
QS. Al-Qiyamah : 18
ۚ فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ
fa iza qara`nahu fattabi’ qur`anah
Terjemahan : Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
QS. Al-Qiyamah : 19
ۗ ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهٗ
summa inna ‘alaina bayanah
Terjemahan : Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
QS. Al-Qiyamah : 20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ
kalla bal tuhibbunal-‘ajilah
Terjemahan : Tidak! Bahkan kamu mencintai kehidupan dunia,
QS. Al-Qiyamah : 21
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ
wa tazarunal-akhirah
Terjemahan : dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
QS. Al-Qiyamah : 22
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ
wujuhuy yauma`izin naḍirah
Terjemahan : Terjemahan : Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri,
QS. Al-Qiyamah : 23
ۚ اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
ila rabbiha nazirah
Terjemahan : memandang Tuhannya.
QS. Al-Qiyamah : 24
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍۢ بَاسِرَةٌۙ
wa wujuhuy yauma`izim basirah
Terjemahan : Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
QS. Al-Qiyamah : 25
ۗ تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
tazunnu ay yuf’ala biha faqirah
Terjemahan : mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
QS. Al-Qiyamah : 26
كَلَّآ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ
kalla iza balagatit-taraqi
Terjemahan : Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
QS. Al-Qiyamah : 27
وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ
wa qila man raq
Terjemahan : dan dikatakan (kepadanya), “Siapa yang dapat menyembuhkan?”
QS. Al-Qiyamah : 28
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ
wa zanna annahul-firaq
Terjemahan : Dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
QS. Al-Qiyamah : 29
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ
waltaffatis-saqu bis-saq
Terjemahan : dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),
QS. Al-Qiyamah : 30
ۗ اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمَسَاقُ
ila rabbika yauma`izinil-masaq
Terjemahan : kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
QS. Al-Qiyamah : 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ
fa la saddaqa wa la salla
Terjemahan : Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Al-Qur’an dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
QS. Al-Qiyamah : 32
وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ
wa laking kazzaba wa tawalla
Terjemahan : tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
QS. Al-Qiyamah : 33
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىۗ
summa zahaba ila ahlihi yatamatta
Terjemahan : kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
QS. Al-Qiyamah : 34
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۙ
aula laka fa aula
Terjemahan : Celakalah kamu! Maka celakalah!
QS. Al-Qiyamah : 35
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۗ
summa aula laka fa aula
Terjemahan : Sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
QS. Al-Qiyamah : 36
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًىۗ
a yahsabul-insanu ay yutraka suda
Terjemahan : Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)?
QS. Al-Qiyamah : 37
اَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِيٍّ يُّمْنٰى
a lam yaku nutfatam mim maniyyiy yumna
Terjemahan : Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),
QS. Al-Qiyamah : 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ
summa kana ‘alaqatan fa khalaqa fa sawwa
Terjemahan : kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
QS. Al-Qiyamah : 39
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۗ
fa ja’ala min-huz-zaujainiz-zakara wal-unsa
Terjemahan : lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
QS. Al-Qiyamah : 40
اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ َۧ الْمَوْتٰى
a laisa zalika biqadirin ‘ala ay yuhyiyal-mauta
Terjemahan : Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?
Surah Sebelumnya: Surah Al Mudassir |
Al-Qur’an | Surah Berikutnya: Surah Al Insan |
Surah 075 |