Surat Luqman

Bacaan surat luqman dan arti terjemahannya indonesia lengkap mp3 full surah perayat dan latin untuk panduan tajwid hukum bacaan, makhroul huruf, kandungan dan informasi dari surat luqman akan tersaji lengkap pada kesempatan kali ini.

Untuk sobat yang ingin mempelajari lebih lengkap isi kandungan surat luqman silahkan baca pada kitab tafsir bagian surat luqman atau bisa belajar kepada ustadz yang mampu jelaskan tafsir tersebut, dan saran kami agar jangan berhenti belajar di satu surat melainkan pelajari juga surat lainnya misalnya surat saba agar ilmu kita semakin banyak.

sama seperti pada surat surat lainnya misalkan surat al insyiqaq, disini kami akan sedikit membagikan info seputar surat luqman kepada sobat semuanya, dan berikut ulasannya.

arti atau makna surat luqman dalam bahasa indonesia adalah “luqman”, surat ini adalah surat yang turun di kawasan Makkah sehingga tergolong dalam jajaran surat Makkiyah.

asbabun nuzul nama surat ini berasal dari cerita atau isi surat yang mengisahkan tentang kisah seorang mukmin yang bernama luqman dalam mendidik anaknya.

dan fadilah atau manfaat yang bisa kita dapatkan dari surat luqman adalah tentang cara dalam mendidik anak agar menjadi penerus yang beriman dan taat terhadap Allah Ta’ala, sehingga sangat tepat untuk media pembelajaran ibu yang sedang hamil serta calon bapaknya.

Selain membagikan tulisan surah luqman arab latin dan artinya, disini sobat bisa mendengarkan dan download surat luqman mp3 untuk panduan belajar quran secara offline dirumah.

Selanjutnya berikut ini keterangan lebih jelasnya dari informasi surat luqman yang bisa sobat pelajari.

informasi surat luqman
arti namaluqman
golongan suratMakkiyah
nomor suratsurat ke 31
letak juzjuz ke 21
total ayat34 ayat
surat sebelumnyasurat ar rum
surat setelahnyasurat as sajdah

Bacaan Surat Luqman Arab, Latin Dan Artinya

Murottal Surat Luqman full


Basmalah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim


QS. Luqman ayat 1

 ۗ الۤمّۤ

alif lam mīm
Arti Terjemahannya : Alif Lam Mim.


QS. Luqman ayat 2

تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِۙ

tilka ayatul-kitabil-ḥakīm
Arti Terjemahannya : Inilah ayat-ayat Al-Qur’an yang mengandung hikmah,


QS. Luqman ayat 3

هُدًى وَّرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِيْنَۙ

hudaw wa raḥmatal lil-muḥsinīn
Arti Terjemahannya : sebagai petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,


QS. Luqman ayat 4

الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ

allażīna yuqīmụnaṣ-ṣalata wa yu`tụnaz-zakata wa hum bil-akhirati hum yụqinụn
Arti Terjemahannya : (yaitu) orang-orang yang melaksanakan salat, menunaikan zakat dan mereka meyakini adanya akhirat.


QS. Luqman ayat 5

اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ

ula`ika ‘ala hudam mir rabbihim wa ula`ika humul-mufliḥụn
Arti Terjemahannya : Merekalah orang-orang yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhannya dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.


QS. Luqman ayat 6

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّشْتَرِيْ لَهْوَ الْحَدِيْثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۖ وَّيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ

wa minan-nasi may yasytarī lahwal-ḥadīṡi liyuḍilla ‘an sabīlillahi bigairi ‘ilmiw wa yattakhiżaha huzuwa, ula`ika lahum ‘ażabum muhīn
Arti Terjemahannya : Dan di antara manusia (ada) orang yang mempergunakan percakapan kosong untuk menyesatkan (manusia) dari jalan Allah tanpa ilmu dan menjadikannya olok-olokan. Mereka itu akan memperoleh azab yang menghinakan.


QS. Luqman ayat 7

وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا وَلّٰى مُسْتَكْبِرًا كَاَنْ لَّمْ يَسْمَعْهَا كَاَنَّ فِيْٓ اُذُنَيْهِ وَقْرًاۚ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ

wa iża tutla ‘alaihi ayatuna walla mustakbirang ka`al lam yasma’ha ka`anna fī użunaihi waqra, fa basysyir-hu bi’ażabin alīm
Arti Terjemahannya : Dan apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berpaling dengan menyombongkan diri seolah-olah dia belum mendengarnya, seakan-akan ada sumbatan di kedua telinganya, maka gembirakanlah dia dengan azab yang pedih.


QS. Luqman ayat 8

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتُ النَّعِيْمِۙ

innallażīna amanu wa ‘amiluṣ-ṣaliḥati lahum jannatun na’īm
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga-surga yang penuh kenikmatan,


QS. Luqman ayat 9

خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

khalidīna fīha, wa’dallahi ḥaqqa, wa huwal-‘azīzul-ḥakīm
Arti Terjemahannya : mereka kekal di dalamnya, sebagai janji Allah yang benar. Dan Dia Mahaperkasa, Mahabijaksana.


QS. Luqman ayat 10

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَاَلْقٰى فِى الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَمِيْدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيْهَا مِنْ كُلِّ دَاۤبَّةٍۗ وَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيْمٍ

khalaqas-samawati bigairi ‘amadin taraunaha wa alqa fil-arḍi rawasiya an tamīda bikum wa baṡṡa fīha ming kulli dabbah, wa anzalna minas-sama`i ma`an fa ambatna fīha ming kulli zaujing karīm
Arti Terjemahannya : Dia menciptakan langit tanpa tiang sebagaimana kamu melihatnya, dan Dia meletakkan gunung-gunung (di permukaan) bumi agar ia (bumi) tidak menggoyangkan kamu; dan memperkembangbiakkan segala macam jenis makhluk bergerak yang bernyawa di bumi. Dan Kami turunkan air hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan padanya segala macam tumbuh-tumbuhan yang baik.


QS. Luqman ayat 11

هٰذَا خَلْقُ اللّٰهِ فَاَرُوْنِيْ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۗ بَلِ الظّٰلِمُوْنَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ

haża khalqullahi fa arụnī maża khalaqallażīna min dụnih, baliẓ-ẓalimụna fī ḍalalim mubīn
Arti Terjemahannya : Inilah ciptaan Allah, maka perlihatkanlah olehmu kepadaku apa yang telah diciptakan oleh (sesembahanmu) selain Allah. Sebenarnya orang-orang yang zalim itu berada di dalam kesesatan yang nyata.


QS. Luqman ayat 12

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا لُقْمٰنَ الْحِكْمَةَ اَنِ اشْكُرْ لِلّٰهِ ۗوَمَنْ يَّشْكُرْ فَاِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهٖۚ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ

wa laqad ataina luqmanal-ḥikmata anisykur lillah, wa may yasykur fa innama yasykuru linafsih, wa mang kafara fa innallaha ganiyyun ḥamīd
Arti Terjemahannya : Dan sungguh, telah Kami berikan hikmah kepada Lukman, yaitu, ”Bersyukurlah kepada Allah! Dan barangsiapa bersyukur (kepada Allah), maka sesungguhnya dia bersyukur untuk dirinya sendiri; dan barangsiapa tidak bersyukur (kufur), maka sesungguhnya Allah Mahakaya, Maha Terpuji.”


QS. Luqman ayat 13

وَاِذْ قَالَ لُقْمٰنُ لِابْنِهٖ وَهُوَ يَعِظُهٗ يٰبُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيْمٌ

wa iż qala luqmanu libnihī wa huwa ya’iẓuhụ ya bunayya la tusyrik billah, innasy-syirka laẓulmun ‘aẓīm
Arti Terjemahannya : Dan (ingatlah) ketika Lukman berkata kepada anaknya, ketika dia memberi pelajaran kepadanya, ”Wahai anakku! Janganlah engkau mempersekutukan Allah, sesungguhnya mempersekutukan (Allah) adalah benar-benar kezaliman yang besar.”


QS. Luqman ayat 14

وَوَصَّيْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِۚ حَمَلَتْهُ اُمُّهٗ وَهْنًا عَلٰى وَهْنٍ وَّفِصَالُهٗ فِيْ عَامَيْنِ اَنِ اشْكُرْ لِيْ وَلِوَالِدَيْكَۗ اِلَيَّ الْمَصِيْرُ

wa waṣṣainal-insana biwalidaīh, ḥamalat-hu ummuhụ wahnan ‘ala wahniw wa fiṣaluhụ fī ‘amaini anisykur lī wa liwalidaīk, ilayyal-maṣīr
Arti Terjemahannya : Dan Kami perintahkan kepada manusia (agar berbuat baik) kepada kedua orang tuanya. Ibunya telah mengandungnya dalam keadaan lemah yang bertambah-tambah, dan menyapihnya dalam usia dua tahun. Bersyukurlah kepada-Ku dan kepada kedua orang tuamu. Hanya kepada Aku kembalimu.


QS. Luqman ayat 15

وَاِنْ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنْ تُشْرِكَ بِيْ مَا لَيْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِى الدُّنْيَا مَعْرُوْفًا ۖوَّاتَّبِعْ سَبِيْلَ مَنْ اَنَابَ اِلَيَّۚ ثُمَّ اِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

wa in jahadaka ‘ala an tusyrika bī ma laisa laka bihī ‘ilmun fa la tuṭi’huma wa ṣaḥib-huma fid-dun-ya ma’rụfaw wattabi’ sabīla man anaba ilayy, ṡumma ilayya marji’ukum fa unabbi`ukum bima kuntum ta’malụn
Arti Terjemahannya : Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang engkau tidak mempunyai ilmu tentang itu, maka janganlah engkau menaati keduanya, dan pergaulilah keduanya di dunia dengan baik, dan ikutilah jalan orang yang kembali kepada-Ku. Kemudian hanya kepada-Ku tempat kembalimu, maka akan Aku beritahukan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.


QS. Luqman ayat 16

يٰبُنَيَّ اِنَّهَآ اِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِيْ صَخْرَةٍ اَوْ فِى السَّمٰوٰتِ اَوْ فِى الْاَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَطِيْفٌ خَبِيْرٌ

ya bunayya innaha in taku miṡqala ḥabbatim min khardalin fa takun fī ṣakhratin au fis-samawati au fil-arḍi ya`ti bihallah, innallaha laṭīfun khabīr
Arti Terjemahannya : (Lukman berkata), ”Wahai anakku! Sungguh, jika ada (sesuatu perbuatan) seberat biji sawi, dan berada dalam batu atau di langit atau di bumi, niscaya Allah akan memberinya (balasan). Sesungguhnya Allah Mahahalus, Mahateliti.


QS. Luqman ayat 17

يٰبُنَيَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلٰى مَآ اَصَابَكَۗ اِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ

ya bunayya aqimiṣ-ṣalata wa`mur bil-ma’rụfi wan-ha ‘anil-mungkari waṣbir ‘ala ma aṣabak, inna żalika min ‘azmil-umụr
Arti Terjemahannya : Wahai anakku! Laksanakanlah salat dan suruhlah (manusia) berbuat yang makruf dan cegahlah (mereka) dari yang mungkar dan bersabarlah terhadap apa yang menimpamu, sesungguhnya yang demikian itu termasuk perkara yang penting.


QS. Luqman ayat 18

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى الْاَرْضِ مَرَحًاۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۚ

wa la tuṣa”ir khaddaka lin-nasi wa la tamsyi fil-arḍi maraḥa, innallaha la yuḥibbu kulla mukhtalin fakhụr
Arti Terjemahannya : Dan janganlah kamu memalingkan wajah dari manusia (karena sombong) dan janganlah berjalan di bumi dengan angkuh. Sungguh, Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong dan membanggakan diri.


QS. Luqman ayat 19

وَاقْصِدْ فِيْ مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَۗ اِنَّ اَنْكَرَ الْاَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيْرِ

waqṣid fī masy-yika wagḍuḍ min ṣautik, inna angkaral-aṣwati laṣautul-ḥamīr
Arti Terjemahannya : Dan sederhanakanlah dalam berjalan dan lunakkanlah suaramu. Sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keledai.”


QS. Luqman ayat 20

اَلَمْ تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ۗوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ

a lam tarau annallaha sakhkhara lakum ma fis-samawati wa ma fil-arḍi wa asbaga ‘alaikum ni’amahụ ẓahirataw wa baṭinah, wa minan-nasi may yujadilu fillahi bigairi ‘ilmiw wa la hudaw wa la kitabim munīr
Arti Terjemahannya : Tidakkah kamu memperhatikan bahwa Allah telah menundukkan apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi untuk (kepentingan)mu dan menyempurnakan nikmat-Nya untukmu lahir dan batin. Tetapi di antara manusia ada yang membantah tentang (keesaan) Allah tanpa ilmu atau petunjuk dan tanpa Kitab yang memberi penerangan.


QS. Luqman ayat 21

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اتَّبِعُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَاۗ اَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطٰنُ يَدْعُوْهُمْ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ

wa iża qīla lahumuttabi’ụ ma anzalallahu qalụ bal nattabi’u ma wajadna ‘alaihi aba`ana, a walau kanasy-syaiṭanu yad’ụhum ila ‘ażabis-sa’īr
Arti Terjemahannya : Dan apabila dikatakan kepada mereka, ”Ikutilah apa yang diturunkan Allah!” Mereka menjawab, ”(Tidak), tetapi kami (hanya) mengikuti kebiasaan yang kami dapati dari nenek moyang kami.” Apakah mereka (akan mengikuti nenek moyang mereka) walaupun sebenarnya setan menyeru mereka ke dalam azab api yang menyala-nyala (neraka)?


QS. Luqman ayat 22

وَمَنْ يُّسْلِمْ وَجْهَهٗٓ اِلَى اللّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰىۗ وَاِلَى اللّٰهِ عَاقِبَةُ الْاُمُوْرِ ۞

wa may yuslim waj-hahū ilallahi wa huwa muḥsinun fa qadistamsaka bil-‘urwatil-wuṡqa, wa ilallahi ‘aqibatul-umụr
Arti Terjemahannya : Dan barangsiapa berserah diri kepada Allah, sedang dia orang yang berbuat kebaikan, maka sesungguhnya dia telah berpegang kepada buhul (tali) yang kokoh. Hanya kepada Allah kesudahan segala urusan.


QS. Luqman ayat 23

وَمَنْ كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهٗۗ اِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ

wa mang kafara fa la yaḥzungka kufruh, ilaina marji’uhum fa nunabbi`uhum bima ‘amilụ, innallaha ‘alīmum biżatiṣ-ṣudụr
Arti Terjemahannya : Dan barangsiapa kafir maka kekafirannya itu janganlah menyedihkanmu (Muhammad). Hanya kepada Kami tempat kembali mereka, lalu Kami beritakan kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.


QS. Luqman ayat 24

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيْلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَلِيْظٍ

numatti’uhum qalīlan ṡumma naḍṭarruhum ila ‘ażabin galīẓ
Arti Terjemahannya : Kami biarkan mereka bersenang-senang sebentar, kemudian Kami paksa mereka (masuk) ke dalam azab yang keras.


QS. Luqman ayat 25

وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ اللّٰهُ ۗقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

wa la`in sa`altahum man khalaqas-samawati wal-arḍa layaqụlunnallah, qulil-ḥamdu lillah, bal akṡaruhum la ya’lamụn
Arti Terjemahannya : Dan sungguh, jika engkau (Muhammad) tanyakan kepada mereka, ”Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?” Tentu mereka akan menjawab, ”Allah.” Katakanlah, ”Segala puji bagi Allah,” tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.


QS. Luqman ayat 26

لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ

lillahi ma fis-samawati wal-arḍ, innallaha huwal-ganiyyul-ḥamīd
Arti Terjemahannya : Milik Allah-lah apa yang di langit dan di bumi. Sesungguhnya Allah, Dialah Yang Mahakaya, Maha Terpuji.


QS. Luqman ayat 27

وَلَوْ اَنَّ مَا فِى الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ

walau anna ma fil-arḍi min syajaratin aqlamuw wal-baḥru yamudduhụ mim ba’dihī sab’atu ab-ḥurim ma nafidat kalimatullah, innallaha ‘azīzun ḥakīm
Arti Terjemahannya : Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena dan lautan (menjadi tinta), ditambahkan kepadanya tujuh lautan (lagi) setelah (kering)nya, niscaya tidak akan habis-habisnya (dituliskan) kalimat-kalimat Allah. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.


QS. Luqman ayat 28

مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ

ma khalqukum wa la ba’ṡukum illa kanafsiw waḥidah, innallaha samī’um baṣīr
Arti Terjemahannya : Menciptakan dan membangkitkan kamu (bagi Allah) hanyalah seperti (menciptakan dan membangkitkan) satu jiwa saja (mudah). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.


QS. Luqman ayat 29

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ يَّجْرِيْٓ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ

a lam tara annallaha yụlijul-laila fin-nahari wa yụlijun-nahara fil-laili wa sakhkharasy-syamsa wal-qamara kullui yajrī ila ajalim musammaw wa annallaha bima ta’malụna khabīr
Arti Terjemahannya : Tidakkah engkau memperhatikan, bahwa Allah memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam dan Dia menundukkan matahari dan bulan, masing-masing beredar sampai kepada waktu yang ditentukan. Sungguh, Allah Mahateliti apa yang kamu kerjakan.


QS. Luqman ayat 30

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ

żalika bi`annallaha huwal-ḥaqqu wa anna ma yad’ụna min dụnihil-baṭilu wa annallaha huwal-‘aliyyul-kabīr
Arti Terjemahannya : Demikianlah, karena sesungguhnya Allah, Dialah (Tuhan) yang sebenarnya dan apa saja yang mereka seru selain Allah adalah batil. Dan sesungguhnya Allah, Dialah Yang Mahatinggi, Mahabesar.


QS. Luqman ayat 31

اَلَمْ تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمْ مِّنْ اٰيٰتِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ

a lam tara annal-fulka tajrī fil-baḥri bini’matillahi liyuriyakum min ayatih, inna fī żalika la`ayatil likulli ṣabbarin syakụr
Arti Terjemahannya : Tidakkah engkau memperhatikan bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di laut dengan nikmat Allah, agar diperlihatkan-Nya kepadamu sebagian dari tanda-tanda (kebesaran)-Nya. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran)-Nya bagi setiap orang yang sangat sabar dan banyak bersyukur.


QS. Luqman ayat 32

وَاِذَا غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۚ فَلَمَّا نَجّٰىهُمْ اِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوْرٍ

wa iża gasyiyahum maujung kaẓ-ẓulali da’awullaha mukhliṣīna lahud-dīn, fa lamma najjahum ilal-barri fa min-hum muqtaṣid, wa ma yaj-ḥadu bi`ayatina illa kullu khattaring kafụr
Arti Terjemahannya : Dan apabila mereka digulung ombak yang besar seperti gunung, mereka menyeru Allah dengan tulus ikhlas beragama kepada-Nya. Tetapi ketika Allah menyelamatkan mereka sampai di daratan, lalu sebagian mereka tetap menempuh jalan yang lurus. Adapun yang mengingkari ayat-ayat Kami hanyalah pengkhianat yang tidak berterima kasih.


QS. Luqman ayat 33

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِيْ وَالِدٌ عَنْ وَّلَدِهٖۖ وَلَا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهٖ شَيْـًٔاۗ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۗ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ

ya ayyuhan-nasuttaqụ rabbakum wakhsyau yaumal la yajzī walidun ‘aw waladihī wa la maulụdun huwa jazin ‘aw walidihī syai`a, inna wa’dallahi ḥaqqun fa la tagurrannakumul-ḥayatud-dun-ya, wa la yagurrannakum billahil-garụr
Arti Terjemahannya : Wahai manusia! Bertakwalah kepada Tuhanmu dan takutlah pada hari yang (ketika itu) seorang bapak tidak dapat menolong anaknya, dan seorang anak tidak dapat (pula) menolong bapaknya sedikit pun. Sungguh, janji Allah pasti benar, maka janganlah sekali-kali kamu teperdaya oleh kehidupan dunia, dan jangan sampai kamu teperdaya oleh penipu dalam (menaati) Allah.


QS. Luqman ayat 34

اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ

innallaha ‘indahụ ‘ilmus-sa’ah, wa yunazzilul-gaīṡ, wa ya’lamu ma fil-ar-ḥam, wa ma tadrī nafsum maża taksibu gada, wa ma tadrī nafsum bi`ayyi arḍin tamụt, innallaha ‘alīmun khabīr
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya hanya di sisi Allah ilmu tentang hari Kiamat; dan Dia yang menurunkan hujan, dan mengetahui apa yang ada dalam rahim. Dan tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui (dengan pasti) apa yang akan dikerjakannya besok. Dan tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui di bumi mana dia akan mati. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Maha Mengenal.

Surah Sebelumnya:
Surat Ar Rum
Al-Qur’anSurah Berikutnya:
Surat As sajdah
Surah 031