Bacaan Quran surat Muhammad dan arti terjemahannya latin lengkap dengan mp3 surah muhammad full arab untuk belajar tajiwd (hukum bacaan) serta untuk belajar makhrojul huruf dan untuk belajar membaca Al Quran dengan merdu.
Untuk sobat yang ingin mempelajari isi kandungan surat Muhammad silahkan baca di kitab tafsir surat Muhammad yang sudah ada terjemahan bahasa Indonesia agar lebih mudah untuk dipahami.
Selain itu untuk sobat yang ingin download surat muhammad berikut ini kami juga menyediakan file mp3 nya untuk anda. dan untuk file lain seperti ayat kursi atau surat lain seperti surat al hujurat silahkan cari pada judul nama surat.
Dalam bahasa Indonesia makna atau arti surat muhammad adalah “Nabi Muhammad”, surat ini memiliki nama lain yakni Al Qital yang artinya peperangan.
Surat ini masuk dalam golongan surat Madaniyah dengan jumlah 38 ayat dan 4 ruku.
Dalam pembagian juz Quran, surat ini berada pada juz ke-26.
Dan dalam penomoran surat, surat Muhammad berada pada urutan ke -47.
Berikut ini tabel informasi dari surat Muhammad yang bisa sobat pelajari.
Informasi Surat Muhammad | |
---|---|
Arti Nama | Nabi Muhammad |
Nama Lainnya | Al Qital (Peperangan) |
Golongan | Madaniyah |
Nomor surat | Surat ke-47 |
Nomor Juz | Juz ke-26 |
Total Ayat | 38 ayat |
Total Ruku | 4 ruku’ |
Surat Sebelumnya | Surat al Ahqaf |
Surat setelahnya | Surat Al Fath |
Bacaan Surat Muhammad Dan Artinya
Basmalah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim
QS. Muhammad : 1
اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ
allażīna kafaru wa ṣaddu ‘an sabīlillahi aḍalla a’malahum
Arti Terjemahannya : Orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah, Allah menghapus segala amal mereka.
QS. Muhammad : 2
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوْا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ بَالَهُمْ
wallażīna amanu wa ‘amiluṣ-ṣaliḥati wa amanu bima nuzzila ‘ala muḥammadiw wa huwal-ḥaqqu mir rabbihim, kaffara ‘an-hum sayyi`atihim wa aṣlaḥa balahum
Arti Terjemahannya : Dan orang-orang yang beriman (kepada Allah) dan mengerjakan kebajikan serta beriman kepada apa yang diturunkan kepada Muhammad; dan itulah kebenaran dari Tuhan mereka; Allah menghapus kesalahan-kesalahan mereka, dan memperbaiki keadaan mereka.
QS. Muhammad : 3
ذٰلِكَ بِاَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَاَنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ اَمْثَالَهُمْ
żalika bi`annallażīna kafaruttaba’ul-baṭila wa annallażīna amanuttaba’ul-ḥaqqa mir rabbihim, każalika yaḍribullahu lin-nasi amṡalahum
Arti Terjemahannya : Yang demikian itu, karena sesungguhnya orang-orang kafir mengikuti yang batil (sesat) dan sesungguhnya orang-orang yang beriman mengikuti kebenaran dari Tuhan mereka. Demikianlah Allah membuat perumpamaan-perumpamaan bagi manusia.
QS. Muhammad : 4
فَاِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرْبَ الرِّقَابِۗ حَتّٰٓى اِذَآ اَثْخَنْتُمُوْهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَۖ فَاِمَّا مَنًّاۢ بَعْدُ وَاِمَّا فِدَاۤءً حَتّٰى تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزَارَهَا ەۛ ذٰلِكَ ۛ وَلَوْ يَشَاۤءُ اللّٰهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلٰكِنْ لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍۗ وَالَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَلَنْ يُّضِلَّ اَعْمَالَهُمْ
fa iża laqītumullażīna kafaru fa ḍarbar-riqab, ḥatta iża aṡkhantumuhum fa syuddul-waṡaqa fa imma mannam ba’du wa imma fida`an ḥatta taḍa’al-ḥarbu auzaraha, żalika walau yasya`ullahu lantaṣara min-hum wa lakil liyabluwa ba’ḍakum biba’ḍ, wallażīna qutilu fī sabīlillahi fa lay yuḍilla a’malahum
Arti Terjemahannya : Maka apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir (di medan perang), maka pukullah batang leher mereka. Selanjutnya apabila kamu telah mengalahkan mereka, tawanlah mereka, dan setelah itu kamu boleh membebaskan mereka atau menerima tebusan sampai perang selesai. Demikianlah, dan sekiranya Allah menghendaki niscaya Dia membinasakan mereka, tetapi Dia hendak menguji kamu satu sama lain. Dan orang-orang yang gugur di jalan Allah, Allah tidak menyia-nyiakan amal mereka.
QS. Muhammad : 5
سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْۚ
sayahdīhim wa yuṣliḥu balahum
Arti Terjemahannya : Allah akan memberi petunjuk kepada mereka dan memperbaiki keadaan mereka,
QS. Muhammad : 6
وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
wa yudkhiluhumul-jannata ‘arrafaha lahum
Arti Terjemahannya : dan memasukkan mereka ke dalam surga yang telah diperkenalkan-Nya kepada mereka.
QS. Muhammad : 7
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ
ya ayyuhallażīna amanū in tanṣurullaha yanṣurkum wa yuṡabbit aqdamakum
Arti Terjemahannya : Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu.
QS. Muhammad : 8
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ
wallażīna kafaru fa ta’sal lahum wa aḍalla a’malahum
Arti Terjemahannya : Dan orang-orang yang kafir maka celakalah mereka dan Allah menghapus segala amalnya.
QS. Muhammad : 9
ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ
żalika bi`annahum karihu ma anzalallahu fa aḥbaṭa a’malahum
Arti Terjemahannya : Yang demikian itu karena mereka membenci apa (Al-Qur’an) yang diturunkan Allah, maka Allah menghapus segala amal mereka.
QS. Muhammad : 10
۞ اَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۖوَلِلْكٰفِرِيْنَ اَمْثَالُهَا
a fa lam yasīru fil-arḍi fa yanẓuru kaifa kana ‘aqibatullażīna ming qablihim, dammarallahu ‘alaihim wa lil-kafirīna amṡaluha
Arti Terjemahannya : Maka apakah mereka tidak pernah mengadakan perjalanan di bumi sehingga dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Allah telah membinasakan mereka, dan bagi orang-orang kafir akan menerima (nasib) yang serupa itu.
QS. Muhammad : 11
ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوْلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاَنَّ الْكٰفِرِيْنَ لَا مَوْلٰى لَهُمْ
żalika bi`annallaha maulallażīna amanu wa annal-kafirīna la maula lahum
Arti Terjemahannya : Yang demikian itu karena Allah pelindung bagi orang-orang yang beriman; sedang orang-orang kafir tidak ada pelindung bagi mereka.
QS. Muhammad : 12
اِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗوَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا يَتَمَتَّعُوْنَ وَيَأْكُلُوْنَ كَمَا تَأْكُلُ الْاَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
innallaha yudkhilullażīna amanu wa ‘amiluṣ-ṣaliḥati jannatin tajrī min taḥtihal-an-har, wallażīna kafaru yatamatta’una wa ya`kuluna kama ta`kulul-an’amu wan-naru maṡwal lahum
Arti Terjemahannya : Sungguh, Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Dan orang-orang yang kafir menikmati kesenangan (dunia) dan mereka makan seperti hewan makan; dan (kelak) nerakalah tempat tinggal bagi mereka.
QS. Muhammad : 13
وَكَاَيِّنْ مِّنْ قَرْيَةٍ هِيَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنْ قَرْيَتِكَ الَّتِيْٓ اَخْرَجَتْكَۚ اَهْلَكْنٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
wa ka`ayyim ming qaryatin hiya asyaddu quwwatam ming qaryatikallatī akhrajatk, ahlaknahum fa la naṣira lahum
Arti Terjemahannya : Dan betapa banyak negeri yang (penduduknya) lebih kuat dari (penduduk) negerimu (Muhammad) yang telah mengusirmu itu. Kami telah membinasakan mereka; maka tidak ada seorang pun yang menolong mereka.
QS. Muhammad : 14
اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ كَمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْۤءُ عَمَلِهٖ وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ
a fa mang kana ‘ala bayyinatim mir rabbihī kaman zuyyina lahu sū`u ‘amalihī wattaba’ū ahwa`ahum
Arti Terjemahannya : Maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari Tuhannya sama dengan orang yang dijadikan terasa indah baginya perbuatan buruknya itu dan mengikuti keinginannya?
QS. Muhammad : 15
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۗفِيْهَآ اَنْهٰرٌ مِّنْ مَّاۤءٍ غَيْرِ اٰسِنٍۚ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهٗ ۚوَاَنْهٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَ ەۚ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۗوَلَهُمْ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوْا مَاۤءً حَمِيْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَاۤءَهُمْ
maṡalul-jannatillatī wu’idal-muttaqun, fīha an-harum mim ma`in gairi asin, wa an-harum mil labanil lam yatagayyar ṭa’muh, wa an-harum min khamril lażżatil lisy-syaribīn, wa an-harum min ‘asalim muṣaffa, wa lahum fīha ming kulliṡ-ṡamarati wa magfiratum mir rabbihim, kaman huwa khalidun fin-nari wa suqu ma`an ḥamīman fa qaṭṭa’a am’a`ahum
Arti Terjemahannya : Perumpamaan taman surga yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa; di sana ada sungai-sungai yang airnya tidak payau, dan sungai-sungai air susu yang tidak berubah rasanya, dan sungai-sungai khamar (anggur yang tidak memabukkan) yang lezat rasanya bagi peminumnya dan sungai-sungai madu yang murni. Di dalamnya mereka memperoleh segala macam buah-buahan dan ampunan dari Tuhan mereka. Samakah mereka dengan orang yang kekal dalam neraka, dan diberi minuman dengan air yang mendidih sehingga ususnya terpotong-potong?
QS. Muhammad : 16
وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَۚ حَتّٰىٓ اِذَا خَرَجُوْا مِنْ عِنْدِكَ قَالُوْا لِلَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا ۗ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ
wa min-hum may yastami’u ilaīk, ḥatta iża kharaju min ‘indika qalu lillażīna utul-‘ilma maża qala anifa, ula`ikallażīna ṭaba’allahu ‘ala qulubihim wattaba’ū ahwa`ahum
Arti Terjemahannya : Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkan perkataanmu (Muhammad), tetapi apabila mereka telah keluar dari sisimu mereka berkata kepada orang yang telah diberi ilmu (sahabat-sahabat Nabi), “Apakah yang dikatakannya tadi?” Mereka itulah orang-orang yang dikunci hatinya oleh Allah dan mengikuti keinginannya.
QS. Muhammad : 17
وَالَّذِيْنَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَّاٰتٰىهُمْ تَقْوٰىهُمْ
wallażīnahtadau zadahum hudaw wa atahum taqwahum
Arti Terjemahannya : Dan orang-orang yang mendapat petunjuk, Allah akan menambah petunjuk kepada mereka dan menganugerahi ketakwaan mereka.
QS. Muhammad : 18
فَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ۚ فَقَدْ جَاۤءَ اَشْرَاطُهَا ۚ فَاَنّٰى لَهُمْ اِذَا جَاۤءَتْهُمْ ذِكْرٰىهُمْ
fa hal yanẓuruna illas-sa’ata an ta`tiyahum bagtah, fa qad ja`a asyraṭuha, fa anna lahum iża ja`at-hum żikrahum
Arti Terjemahannya : Maka apalagi yang mereka tunggu-tunggu selain hari Kiamat, yang akan datang kepada mereka secara tiba-tiba, karena tanda-tandanya sungguh telah datang. Maka apa gunanya bagi mereka kesadaran mereka itu apabila (hari Kiamat) itu sudah datang?
QS. Muhammad : 19
فَاعْلَمْ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِۚ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوٰىكُمْ
fa’lam annahu la ilaha illallahu wastagfir liżambika wa lil-mu`minīna wal-mu`minat, wallahu ya’lamu mutaqallabakum wa maṡwakum
Arti Terjemahannya : Maka ketahuilah, bahwa tidak ada tuhan (yang patut disembah) selain Allah dan mohonlah ampunan atas dosamu dan atas (dosa) orang-orang mukmin, laki-laki dan perempuan. Dan Allah mengetahui tempat usaha dan tempat tinggalmu.
QS. Muhammad : 20
وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ ۚفَاِذَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَالُ ۙرَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِۗ فَاَوْلٰى لَهُمْۚ
wa yaqulullażīna amanu lau la nuzzilat surah, fa iża unzilat suratum muḥkamatuw wa żukira fīhal-qitalu ra`aitallażīna fī qulubihim maraḍuy yanẓuruna ilaika naẓaral-magsyiyyi ‘alaihi minal-maut, fa aula lahum
Arti Terjemahannya : Dan orang-orang yang beriman berkata, “Mengapa tidak ada suatu surah (tentang perintah jihad) yang diturunkan?” Maka apabila ada suatu surah diturunkan yang jelas maksudnya dan di dalamnya tersebut (perintah) perang, engkau melihat orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit akan memandang kepadamu seperti pandangan orang yang pingsan karena takut mati. Tetapi itu lebih pantas bagi mereka.
QS. Muhammad : 21
طَاعَةٌ وَّقَوْلٌ مَّعْرُوْفٌۗ فَاِذَا عَزَمَ الْاَمْرُۗ فَلَوْ صَدَقُوا اللّٰهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْۚ
ṭa’atuw wa qaulum ma’ruf, fa iża ‘azamal-amr, falau ṣadaqullaha lakana khairal lahum
Arti Terjemahannya : (Yang lebih baik bagi mereka adalah) taat (kepada Allah) dan bertutur kata yang baik. Sebab apabila perintah (perang) ditetapkan (mereka tidak menyukainya). Padahal jika mereka benar-benar (beriman) kepada Allah, niscaya yang demikian itu lebih baik bagi mereka.
QS. Muhammad : 22
فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ
fa hal ‘asaitum in tawallaitum an tufsidu fil-arḍi wa tuqaṭṭi’ū ar-ḥamakum
Arti Terjemahannya : Maka apakah sekiranya kamu berkuasa, kamu akan berbuat kerusakan di bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan?
QS. Muhammad : 23
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰٓى اَبْصَارَهُمْ
ula`ikallażīna la’anahumullahu fa aṣammahum wa a’ma abṣarahum
Arti Terjemahannya : Mereka itulah orang-orang yang dikutuk Allah; lalu dibuat tuli (pendengarannya) dan dibutakan penglihatannya.
QS. Muhammad : 24
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوْبٍ اَقْفَالُهَا
a fa la yatadabbarunal-qur`ana am ‘ala qulubin aqfaluha
Arti Terjemahannya : Maka tidakkah mereka menghayati Al-Qur’an ataukah hati mereka sudah terkunci?
QS. Muhammad : 25
اِنَّ الَّذِيْنَ ارْتَدُّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطٰنُ سَوَّلَ لَهُمْۗ وَاَمْلٰى لَهُمْ
innallażīnartaddu ‘ala adbarihim mim ba’di ma tabayyana lahumul-hudasy-syaiṭanu sawwala lahum, wa amla lahum
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya orang-orang yang berbalik (kepada kekafiran) setelah petunjuk itu jelas bagi mereka, setanlah yang merayu mereka dan memanjangkan angan-angan mereka.
QS. Muhammad : 26
ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لِلَّذِيْنَ كَرِهُوْا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ سَنُطِيْعُكُمْ فِيْ بَعْضِ الْاَمْرِۚ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اِسْرَارَهُمْ
żalika bi`annahum qalu lillażīna karihu ma nazzalallahu sanuṭī’ukum fī ba’ḍil-amr, wallahu ya’lamu israrahum
Arti Terjemahannya : Yang demikian itu, karena sesungguhnya mereka telah mengatakan kepada orang-orang (Yahudi) yang tidak senang kepada apa yang diturunkan Allah, “Kami akan mematuhi kamu dalam beberapa urusan,” tetapi Allah mengetahui rahasia mereka.
QS. Muhammad : 27
فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ يَضْرِبُوْنَ وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ
fa kaifa iża tawaffat-humul-mala`ikatu yaḍribuna wujuhahum wa adbarahum
Arti Terjemahannya : Maka bagaimana (nasib mereka) apabila malaikat (maut) mencabut nyawa mereka, memukul wajah dan punggung mereka?
QS. Muhammad : 28
ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوْا مَآ اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوْا رِضْوَانَهٗ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ
żalika bi`annahumuttaba’u ma askhaṭallaha wa karihu riḍwanahu fa aḥbaṭa a’malahum
Arti Terjemahannya : Yang demikian itu, karena sesungguhnya mereka mengikuti apa yang menimbulkan kemurkaan Allah dan membenci (apa yang menimbulkan) keridaan-Nya; sebab itu Allah menghapus segala amal mereka.
QS. Muhammad : 29
اَمْ حَسِبَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ اَنْ لَّنْ يُّخْرِجَ اللّٰهُ اَضْغَانَهُمْ
am ḥasiballażīna fī qulubihim maraḍun al lay yukhrijallahu aḍganahum
Arti Terjemahannya : Atau apakah orang-orang yang dalam hatinya ada penyakit mengira bahwa Allah tidak akan menampakkan kedengkian mereka?
QS. Muhammad : 30
وَلَوْ نَشَاۤءُ لَاَرَيْنٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيْمٰهُمْ ۗوَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِيْ لَحْنِ الْقَوْلِۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اَعْمَالَكُمْ
walau nasya`u la`arainakahum fa la’araftahum bisīmahum, wa lata’rifannahum fī laḥnil-qaul, wallahu ya’lamu a’malakum
Arti Terjemahannya : Dan sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami perlihatkan mereka kepadamu (Muhammad) sehingga engkau benar-benar dapat mengenal mereka dengan tanda-tandanya. Dan engkau benar-benar akan mengenal mereka dari nada bicaranya, dan Allah mengetahui segala amal perbuatan kamu.
QS. Muhammad : 31
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰى نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِيْنَ مِنْكُمْ وَالصّٰبِرِيْنَۙ وَنَبْلُوَا۟ اَخْبَارَكُمْ
wa lanabluwannakum ḥatta na’lamal-mujahidīna mingkum waṣ-ṣabirīna wa nabluwa akhbarakum
Arti Terjemahannya : Dan sungguh, Kami benar-benar akan menguji kamu sehingga Kami mengetahui orang-orang yang benar-benar berjihad dan bersabar di antara kamu; dan akan Kami uji perihal kamu.
QS. Muhammad : 32
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَشَاۤقُّوا الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدٰى لَنْ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـًٔاۗ وَسَيُحْبِطُ اَعْمَالَهُمْ
innallażīna kafaru wa ṣaddu ‘an sabīlillahi wa syaqqur-rasula mim ba’di ma tabayyana lahumul-huda lay yaḍurrullaha syai`a, wa sayuḥbiṭu a’malahum
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah serta memusuhi rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka, mereka tidak akan dapat memberi mudarat (bahaya) kepada Allah sedikit pun. Dan kelak Allah menghapus segala amal mereka.
QS. Muhammad : 33
۞ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَلَا تُبْطِلُوْٓا اَعْمَالَكُمْ
ya ayyuhallażīna amanū aṭī’ullaha wa aṭī’ur-rasula wa la tubṭilū a’malakum
Arti Terjemahannya : Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul dan janganlah kamu merusakkan segala amalmu.
QS. Muhammad : 34
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ
innallażīna kafaru wa ṣaddu ‘an sabīlillahi ṡumma matu wa hum kuffarun fa lay yagfirallahu lahum
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah kemudian mereka mati dalam keadaan kafir, maka Allah tidak akan mengampuni mereka.
QS. Muhammad : 35
فَلَا تَهِنُوْا وَتَدْعُوْٓا اِلَى السَّلْمِۖ وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَۗ وَاللّٰهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَّتِرَكُمْ اَعْمَالَكُمْ
fa la tahinu wa tad’ū ilas-salmi wa antumul-a’laun, wallahu ma’akum wa lay yatirakum a’malakum
Arti Terjemahannya : Maka janganlah kamu lemah dan mengajak damai karena kamulah yang lebih unggul dan Allah (pun) beserta kamu dan Dia tidak akan mengurangi segala amalmu.
QS. Muhammad : 36
اِنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ۗوَاِنْ تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا يُؤْتِكُمْ اُجُوْرَكُمْ وَلَا يَسْـَٔلْكُمْ اَمْوَالَكُمْ
innamal-ḥayatud-dun-ya la’ibuw wa lahw, wa in tu`minu wa tattaqu yu`tikum ujurakum wa la yas`alkum amwalakum
Arti Terjemahannya : Sesungguhnya kehidupan dunia itu hanyalah permainan dan senda gurau. Jika kamu beriman serta bertakwa, Allah akan memberikan pahala kepadamu dan Dia tidak akan meminta hartamu.
QS. Muhammad : 37
اِنْ يَّسْـَٔلْكُمُوْهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوْا وَيُخْرِجْ اَضْغَانَكُمْ
iy yas`alkumuha fa yuḥfikum tabkhalu wa yukhrij aḍganakum
Arti Terjemahannya : Sekiranya Dia meminta harta kepadamu lalu mendesak kamu (agar memberikan semuanya) niscaya kamu akan kikir dan Dia akan menampakkan kedengkianmu.
QS. Muhammad : 38
هٰٓاَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِۚ فَمِنْكُمْ مَّنْ يَّبْخَلُ ۚوَمَنْ يَّبْخَلْ فَاِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَّفْسِهٖ ۗوَاللّٰهُ الْغَنِيُّ وَاَنْتُمُ الْفُقَرَاۤءُ ۗ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْۙ ثُمَّ لَا يَكُوْنُوْٓا اَمْثَالَكُمْ
ha`antum ha`ula`i tud’auna litunfiqu fī sabīlillah, fa mingkum may yabkhal, wa may yabkhal fa innama yabkhalu ‘an nafsih, wallahul-ganiyyu wa antumul-fuqara`, wa in tatawallau yastabdil-qauman gairakum ṡumma la yakunū amṡalakum
Arti Terjemahannya : Ingatlah, kamu adalah orang-orang yang diajak untuk menginfakkan (hartamu) di jalan Allah. Lalu di antara kamu ada orang yang kikir, dan barangsiapa kikir maka sesungguhnya dia kikir terhadap dirinya sendiri. Dan Allah-lah Yang Mahakaya dan kamulah yang membutuhkan (karunia-Nya). Dan jika kamu berpaling (dari jalan yang benar) Dia akan menggantikan (kamu) dengan kaum yang lain, dan mereka tidak akan (durhaka) seperti kamu (ini).
Surah Sebelumnya: Surat Al Ahqaf |
Al-Qur’an | Surah Berikutnya: Surat Al Fath |
Surah 047 |